As produções asiáticas estão em alta em diversas plataformas de streaming. Apesar da crescente popularização, ainda há dúvidas em como nomear cada uma delas. Confira nos próximos stories as diferenças entre K-drama, C-drama, Thai-drama, dorama e drama.
A palavra dorama ganhou grande repercussão no Brasil. Muitas pessoas usam o termo para se referir a todas as produções asiáticas, porém não é adequado utilizá-lo. A palavra dorama é de origem japonesa, portanto é indicado usá-la para se referir as produções do Japão.
O termo correto para se referir as obras sul-coreanas é K-drama. Inclusive, a Associação Brasileira dos Coreanos criticou a inclusão da palavra “dorama” no dicionário da língua portuguesa para se referir a obras sul-coreanas. A associação considera a decisão preconceituosa.
Já para as produções de origem chinesas é usado termo C-drama. Essas produções costumam ser mais longas e podem chegar até 60 episódios em uma única temporada.
Thai-drama ou Lakorn:Estes termos são utilizados para se referir as produções de drama da Tailândia. Os dramas tailandeses têm em média 16 a 20 episódios. Um dos exemplos dessas produções é Batalha das Solteiras, que está disponível na Netflix.
A palavra drama é utilizada para as produções ocidentais, que geralmente tem uma duração maior. É importante destacar que o drama em si também pode acoplar de outros gêneros.